中國人禮多人不怪,但最近一個新認識的朋友卻讓我有不同的感覺。
她是一個很客氣、很有禮貌的女生,會把「請、謝謝、對不起」等話語掛在嘴邊,在此稱她為「禮貌小姐」,在一開始,我深深被她的溫柔氣質折服,但隨著相處時日漸久,她的與眾不同處慢慢顯露。

比如說,當大家為手中東西忙得不開交時,她可以優雅地放下一疊文件,用抱歉地語氣說,「我知道你很忙,可是我這邊真的很需要你的協助,請你幫我趕完嘛,你是我最好的朋友。」

服務生上菜時她會依慣例,笑意盈然地跟服務生說「謝謝」,一轉頭卻跟我們抱怨剛剛送菜的服務生服務態度不夠好,也不管對方是否已遠離到聽不見我們談話範圍內。

大家相約等候她許久時,她會帶著一臉甜笑跟大家說「對不起」,問她出了什麼事,她則會理直氣壯地說她發現時間來不及時,便慢慢來囉,反正不論怎麼趕都是遲到嘛,當然她下回遲到的機率仍是很大的。

反觀另一個朋友高興時,好心情會表現在她高昂的語氣及停不住的話語,心情差時,她臭臭的臉和衝人的語氣明顯宣告著她的壞心情,姑且稱她「不諳世故小姐」。

「不諳世故小姐」不常說謝謝和對不起,所以當她經過高速公路收費站時,她從不說謝謝,「收費亭的小姐又沒提供什麼很好的服務,不過各司其職罷了」。

她也不瞭解請人幫忙時一定要說請,需要人幫忙時,她只會啪的一聲把一疊文件砸在你桌上,因為對她而言,朋友間互相幫忙本就是天經地義的事。

跟「不諳世故小姐」這樣一個人相處,有時不免責怪她的無禮,也常常陷入無端的爭辯,然後慢慢的,大家發現跟「不諳世故小姐」相處是很自在,不需要任何臆測的。

或許,「禮貌小姐」是代表著成人的智慧,而「不諳世故小姐」則代表著孩童般的純真,搞不清箇中巧妙的只有愚魯的我吧!

peeress 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Yuki
  • 雖然兩種人我都不是很喜歡,但硬要挑比較喜歡的話,我選「不諳世故小姐」。我喜歡跟沒有心機的人相處。